Saya datang ke Indonesia tiga minggu yang lalu untuk bekerja. Saya bekerja sebagai konsultan di Jakarta. Sekarang, saya belajar bahasa Indonesia di Wisma Bahasa. Saya tinggal di Yogya sejak sepuluh hari yang lalu. Ketika saya pergi ke Plaza Hotel untuk berolah raga, saya bisa mendengarkan penyanyi Spanyol, Julio Iglesias bernyanyi, sehingga…
Continue ReadingCategory: Blog
Tidak apa-apa (It’s ok)
A student sends a question via email. He heard the answer “tidak apa-apa” (it’s ok) when he asked the condition of his friend (an Indonesian), which fell from the bike. He asked the use of two-word question ‘apa’ in that sentence. In bahasa Indonesia, to show ‘plural’ (plural) are made by…
Continue ReadingDust From the Graveyard
I was washing my feet with a bucket of water from the well when I noticed that the door to the sprawling, deserted house was ajar. A few minutes earlier we had been inspecting the grave of the man who’d lived there. It had a splendid, well-tended headstone and his family…
Continue ReadingVolunteer: Relawan or Sukarelawan
An affix –wan, in Indonesian language, was derived from the Sanskrit. The use of this affix is followed by noun, such as bangsawan (aristocratic people) ’a person who has nation’, hartawan (rich person) ’a person who has property’, and rupawan (beautiful, pretty) ’a person who has good appearance’.In its development,…
Continue ReadingDandruff, Djarum, & Desire
If TV advertising were the only glimpse of Indonesian society that an interested onlooker ever had, it would certainly create a strange impression. Someone working or studying in Yogyakarta these days has 16 commercial TV channels to choose from*. And, of course, the raison d’etre for every one of these…
Continue ReadingMelting Pots & Pot Boilers
If you are paying anything more than a passing visit to Yogyakarta, you will soon become aware of its ‘melting-pot’ character. The area around the Wisma Bahasa – the northeastern part of the city – is where most of the major universities and other higher education institutions are located. Make…
Continue ReadingNSLI-Y 2022 Program – Tak Kenal Maka tak Sayang
Musik Angklung mengalun dengan merdu mengisi ruang dengar para undangan yang hadir dalam acara makan malam perpisahan pada tanggal 12 Agustus lalu. Musik ini dimainkan oleh para peserta program NSLI-Y (National Security Language Initiative for Youth) 2022 dengan sangat indah. Mereka juga terlihat tampan dan cantik dalam balutan pakaian daerah…
Continue ReadingDo & Don’t
Di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung. Pernahkah Sahabat Wisma Bahasa mendengar peribahasa yang populer ini. Apa sih sesungguhnya artinya? Peribahasa ini memberikan nasehat kepada kita untuk selalu menghargai adat istiadat, tata krama, norma kesopanan, adat dan budaya yang dianut masyarakat setempat. Tahukah teman-teman ada banyak kebiasaan yang mungkin…
Continue ReadingThe Use Hanya and Saja
One day, a teacher of Wisma Bahasa asked his student about his activity on the last weekend,”Apa acara Anda akhir minggu lalu?”. He answer,” Saya saja membaca buku di hotel” (I just read a book in hotel). In this sentence the use of saja is incorrect. It should be “Saya membaca buku saja di…
Continue ReadingKe Bangkok! Cerita Tentang Thailand, Visa-Visa Baru, Dan Bir Lao
Minggu lalu, saya mengunjungi Bangkok. Saya harus meninggalkan Indonesia. Alasannya apa? Saya perlu visa baru. Saya datang di Indonesia baru pada satu bulan yang lalu dan visa saya adalah hanya untuk tiga puluh hari. Karena harga bensin naik baru-baru ini, tempat-tempat yang lebih murah untuk mengunjungi adalah kota Singapura dan kota…
Continue Reading